Serveur d'exploration sur le Tamazight

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Dialectologie And NotSalem Chaker

List of bibliographic references

Number of relevant bibliographic references: 26.
Ident.Authors (with country if any)Title
000156 Rainer VoigtZur Präsens- und Perfektbildung des Twareg
000164 David Cohen [France] ; Catherine Taine-Cheikh [France]A propos du Zénaga: Vocalisme et morphologie verbale en berbère
000216 Ahmed Boukouss [Maroc]Situation sociolinguistique de l'Amazighe
000219 M. Taifi [Maroc]Le lexique berbère : entre l'emprunt massif et la néologie sauvage
000224 K. Cadi [Maroc]Constance et variabilité syntaxiques interdialectales en Berbère
000229 Berber sociolinguistics
000230 M. Ennaji [Maroc]The sociology of Berber : change and continuity
000231 F. Sadiqi [Maroc]The place of Berber in Morocco
000232 M. Chtatou [Maroc]The influence of the Berber language on Moroccan Arabic
000235 J. Saib [Maroc]Sociolinguistically induced process-directionality reversal in Berber
000240 Alger plurilingue
000251 K. MadouiEtudes de géographie linguistique en Petite-Kabylie
000265 MILOUD TAÏFIUnité et diversité du berbère : détermination des lieux linguistiques d'intercompréhension
000268 FOUDIL CHERIGUENLinguistique et problèmes de normalisation graphique du berbère : "Phonologie et notation berbère"
000287 A. Zaborski [Pologne]First person pronouns in Arabic in the light of Arabic and hamito-semitic dialectology
000289 J. Saib«La voyelle neutre en tamazight (I.E berbère): entre la «fiction» phonologique et les exigences du lettrisme
000290 M. Benlakhdar [Maroc]«Ecrire [le] berbère, une nécessité scientifique ou pratique?»
000291 N. LoualiVoyelles touarègues et systèmes de transcription: une évaluation de propositions récentes
000292 Y. HaralambousUn système TEX berbère
000293 W. VycichlSur l'orthographe du berbère moderne
000295 O. DurandPromotion du berbère: problèmes de standardisation et d'orthographe: expériences européennes
000300 M. TaifiLa transcription de la poésie orale: de la transparence orale à l'opacité scripturale
000303 M. TilmatineL'usage du trait d'union dans un hebdomadaire kabyle
000304 M. Aghali-ZakaraGraphies berbères et dilemme de diffusion: interaction des alphabets latin, ajami et tifinagh
000306 MEFTAHA AMEURDiversité des transcriptions: pour une notation usuelle et normalisée de la langue berbère
000312

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Thu Oct 19 21:27:45 2017. Site generation: Sat Feb 10 17:36:52 2024